alegar


alegar
alegar
Se conjuga como: llegar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
alegar
alegando
alegado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
alego
alegas
alega
alegamos
alegáis
alegan
alegaba
alegabas
alegaba
alegábamos
alegabais
alegaban
alegué
alegaste
alegó
alegamos
alegasteis
alegaron
alegaré
alegarás
alegará
alegaremos
alegaréis
alegarán
alegaría
alegarías
alegaría
alegaríamos
alegaríais
alegarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he alegado
has alegado
ha alegado
hemos alegado
habéis alegado
han alegado
había alegado
habías alegado
había alegado
habíamos alegado
habíais alegado
habían alegado
habré alegado
habrás alegado
habrá alegado
habremos alegado
habréis alegado
habrán alegado
habría alegado
habrías alegado
habría alegado
habríamos alegado
habríais alegado
habrían alegado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
alegue alegues alegue aleguemos aleguéis aleguen alegara o alegase
alegaras o alegases
alegara o alegase
alegáramos o alegásemos
alegarais o alegaseis
alegaran o alegasen
alegare
alegares
alegare
alegáremos
alegareis
alegaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
-
alega alegue aleguemos
alegad aleguen
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • alegar — Cuando significa ‘exponer [hechos, méritos, etc.] para fundamentar una disculpa o una pretensión’, es transitivo: «Tengo que alegar que en ningún momento bajé del vehículo» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]). Es incorrecto usar su participio alegado con …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Alegar — Al e*gar, n. [Ale + eager sour, F. aigre. Cf. {Vinegar}.] Sour ale; vinegar made of ale. Cecil. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • alegar — v. tr. 1. Emitir (razões) para autorizar um fato. 2. Citar, fazer referência a.   ‣ Etimologia: latim allego, are, mandar, enviar, dar como desculpa, apresentar, expor …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • alegar — verbo intransitivo 1. Uso/registro: restringido. Origen: América. Discutir, disputar (dos personas) verbo transitivo 1. Expo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alegar — (Del lat. allegāre). 1. tr. Dicho de una persona: Citar, traer a favor de su propósito, como prueba, disculpa o defensa, algún hecho, dicho, ejemplo, etc. 2. Exponer méritos, servicios, etc., para fundar en ellos alguna pretensión. 3. intr. Der.… …   Diccionario de la lengua española

  • alegar — [al′ə gər, ā′ləgər] n. [ME alegre < ale (see ALE) + egre, sour < OFr aigre: see VINEGAR] a vinegar resulting from the fermentation of ale; sour ale …   English World dictionary

  • alegar — (Del lat. allegare < ad, a + legare, delegar.) ► verbo transitivo Presentar un hecho o una razón como prueba o confirmación de una cosa: ■ alegó jaqueca para irse. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO aducir argüir * * * alegar (del lat. «allegāre») …   Enciclopedia Universal

  • alegar — 1) Alegar en español es citar, traer uno a favor de su propósito, como prueba, disculpa o defensa, algún hecho, dicho, ejemplo, etc. . Luego las alegaciones serán lo que dice uno cuando se le acusa de algo y decide demostrar su inocencia. 2) El… …   Diccionario español de neologismos

  • alegar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar razones o argumentar en favor de algo que uno quiere sostener ante argumentos u opiniones contrarias: Los trabajadores alegan que no se ha cumplido el contrato 2 Discutir dos o más personas, confrontando, a veces …   Español en México

  • alegar — protestar; rebelarse; oponerse; quejarse; cf. el que no llora no mama, patalear, cacarear, reclamar, alegón; fui a alegar porque me revocaron la licencia los muy hijos de puta , pero, señora, ¿qué alega? Si ya le devolvimos la plata , son bien… …   Diccionario de chileno actual


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.